Precisamos aprender a viver no estado paradoxal de choro e alegria

9 de abril de 2019

Luz de prisma feminino feminino

por Blaire Ostler

Submetido à Afirmação após a reversão de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias de suas mudanças de política de novembro de 2015 que proibiam filhos de pais LGBTQ de serem abençoados e batizados e caracterizavam membros da igreja que se casavam pelo mesmo sexo como apóstatas. Essas mudanças se tornaram conhecidas na comunidade LGBTQ Mórmon como a "política de exclusão", "política de exclusão" ou "PoX". No dia seguinte ao anúncio da reversão desta política, Nathan Kitchen, Presidente da Afirmação, convidou todos os que estivessem dispostos a compartilhar seus sentimentos autênticos e todas as suas histórias de pesar, raiva, alívio, tristeza, felicidade, confusão, o que quer que seja que esteja ao redor a rescisão desta política. “Como presidente da Afirmação, quero ter certeza de que a Afirmação não esconde você ou suas histórias à medida que avançamos”, escreveu Kitchen em seu convite. Se você tiver reações ou uma história para compartilhar sobre a reversão da política de exclusão, envie para [email protected]. Você também pode leia outras histórias e reações à reversão da política de exclusão.

Dear Friends,

Within regards to the most recent policy changes, there are some things I’d like you to know.

Please know that queer folks have been deeply injured by the Policy of Exclusion (POX) and so far as I’m concerned queer folks can take all the time we need in processing these most recent changes. These policies aren’t just theory or tangential for us. They are lived experiences for us and our children.

Please know, for some queer folks, this is a textbook abusive relationship. The abuser hits you, then they do something remorseful. They hit you again a few days later, then do something remorseful. Round and round we go. The queer community is experiencing whiplash. Allies, please be sensitive that when you celebrate the remorse of our abuser (which isn’t inherently wrong in and of itself) it feels like you forgot we are still healing from the last time they hit us.

Please know you don’t get to tell a victim of abuse when it’s time to forgive, move on, and celebrate. We will do that when we are ready, and each of us will do that differently. That pain and trauma don’t just disappear with a policy change, or even an apology (which still has not happened).

Please know I stand firmly that queer folks who have been excommunicated and/or disciplined for LGBTQ+ issues should have their excommunication repealed and issued a full reinstatement. I think the children who had to have their baby blessings and baptisms canceled should be issued an apology. Yes, I think the brethren, as stewards of the Church, should apologize to the children affected by the POX.

Please know we need to learn to live in the paradoxical state of weeping and rejoicing (Romans 12:15). We are allowed a full range of emotions. You are allowed to feel anger, frustration, joy, elation, pain, sorrow, hope, skepticism, faith, and forgiveness. I am feeling all these emotions at this very moment, and they are not mutually exclusive.

Please know this policy still does not address concerns of gender. Trans men and all women (queer, straight, cis, trans, intersex, or otherwise) are still denied full participation in these rituals. Until all genders are ordained, our rituals will continue to be exclusionary even beyond the queer community and the POX.

Please know I celebrate this drop in the bucket, because that’s how buckets get filled. Change tends to be slow and painful for those of us that had to fight for every drop. Activism doesn’t come with a gold star for the activists who made it possible. Some will despise and ridicule us for our work to stop the abuse and then in the same breath praise the abuser who finally listened to us. Activism isn’t about popularity. It’s about filling the bucket with each essential drop even though people will despise you for it. I celebrate this drop with you, because this was our drop. It was our queer activism that made this specific drop possible.

Please know that overall these are good changes. This paves the groundwork for further improvement, if only in potential. It’s a step in the right direction. So far as these changes are laying the foundation for more inclusion, I support them.

As for the Church and its leaders, please know, that I thank you for listening. You did the right thing and I applaud your willingness to reverse these policies. But please, don’t hit me again. Don’t take advantage of my willingness to reconcile with you as an opportunity to hit me again.

Sincerely, a Queer Mormon Sister

Postado em: ,

Inscreva-se para receber conteúdo como este em sua caixa de entrada!

  • Este campo é para fins de validação e não deve ser alterado.

Deixe um Comentário