Mito da caçarola: motivo religioso e inclusão nos anjos na América

angels_in_americapor John-Charles Duffy

Meu artigo é uma resposta à revisão de Michael Evenden sobre Anjos na américapublicado na edição de setembro de 1994 de Pedra-do-Sol. A crítica de Evenden foi minha primeira exposição à peça e continua a ser a única análise substancial da peça produzida por um mórmon até hoje (uma negligência crítica que a sessão de hoje, é claro, ajuda a retificar)1. Evenden acredita que Kushner representa o mormonismo “como uma piada irrelevante, um poço de valores mortos” (56). O uso de motivos mórmons na peça constitui, na visão de Evenden, uma "redução cômica" da crença mórmon, uma "leitura antipática" da fé (59), um "elaborado e obsceno burlesco", "blasfêmia cômica" (60), e “Zombaria” (62). Kushner também, afirma Evenden, exclui os mórmons crentes e praticantes do espaço utópico que a peça oferece em sua cena final. A peça, portanto, falha em praticar a inclusividade que parece pregar: "como acontece", escreve Evenden, "este epílogo comovente, como a peça que segue, é consideravelmente menos inclusivo do que muitos pensaram ser - na verdade, pode seja tão exclusivo quanto Kushner implicitamente acusou a igreja SUD de ser ”(61).

Eu acredito que Evenden interpretou mal esta peça por dois motivos. Em primeiro lugar, o que Evenden lê como zombaria, burlesco obsceno, blasfêmia cômica etc., é de fato, eu argumento, um tratamento fundamentalmente sério de motivos religiosos. Embora seja verdade que Kushner trata esses motivos como metáforas, não realidades literais, e embora seja verdade que Kushner faz grandes críticas aos sistemas religiosos tradicionais, incluindo o mormonismo, também é verdade que Kushner usa motivos religiosos para expressar ideias que dentro desta peça são mortalmente sérios. Em suma, os motivos religiosos não são zombados.

Em segundo lugar, embora eu concorde com Evenden que a visão utópica de Kushner é problemática, eu sustento que essa visão inclui de fato os mórmons, bem como os crentes de outras tradições religiosas. O uso de motivos religiosos em Anjos na américa ela mesma exemplifica a inclusividade que a peça prega em sua cena final; a peça se torna um espaço no qual motivos religiosos de uma variedade de tradições se encontram para criar o que chamo de "mito caçarola", uma compreensão inclusiva do mundo elaborada por diversos indivíduos que se reúnem para ajudar uns aos outros a dar sentido às suas experiências. O fato de esse mito incluir motivos mórmons é, eu argumento, um gesto altamente significativo e admirável de inclusão por parte de um indivíduo que nós, como mórmons, continuamos a excluir de nossa própria utopia.

Por que acredito que o uso de motivos religiosos na peça é fundamentalmente sério?

Para começar, o próprio Kushner insiste que os motivos religiosos devem ser tratados com seriedade. Na descrição da Voz Gravada que acompanha o elenco de personagens de Perestroika, Kushner escreve que as “introduções gravadas [para a apresentação do Centro de Visitantes Mórmon e do Conselho no Céu] deveriam soar parecidas: não paródicas, mas bonitas e sérias, como o Anjo invisível soa emMilênio”(5). E nas notas do dramaturgo para Perestroika, Kushner afirma enfaticamente que a peça não é uma farsa. . . . O anjo, as cenas no céu, as cenas de profeta do Prior não são um tipo de jogo de cotovelo nas costelas. O anjo é imensamente augusto, sério e perigosamente poderoso sempre, e Prior está correndo para salvar sua vida, doente, assustado e sozinho. Cada momento deve ser jogado por sua realidade, os termos sempre vida e morte. . . . Particularmente no ato final [ou seja, as cenas no céu]. . . os problemas que os personagens enfrentam estão finalmente entre os problemas mais difíceis - como deixar o passado para trás, como mudar e perder com graça, como continuar em face de um sofrimento opressor. (8-9)

É para representar poeticamente esses “problemas mais difíceis” que Kushner incorpora motivos religiosos na peça, e é por essa razão que os motivos devem ser levados fundamentalmente a sério. Digo “fundamentalmente” porque Kushner apimenta os motivos religiosos com um alívio cômico, para neutralizar cenas que, de outra forma, poderiam se tornar sentimentais. (Nas notas de seu dramaturgo, Kushner ordena aos diretores e atores que "evitem o sentimento" [Perestroika 8].) Um exemplo dessa desfusão ocorre depois que Prior luta com o Anjo em sua cama de hospital - uma cena séria, as instruções do palco nos informam: "a luta deve começar com força e rapidamente se tornar furiosa, mortal" (Perestroika 119). O anjo declara, ecoando a história da luta de Jacó contra o anjo em Gênesis 32: “Eu rasguei um músculo na minha coxa”. Anteriormente retrucou: “Grande coisa, minha perna está doendo há meses” (Perestroika 120). O humor alivia a tensão criada pela luta anterior. Não transforma a cena em uma zombaria do motivo bíblico aqui invocado (a luta de Jacó contra o anjo); pelo contrário, o fato de Kushner sentir a necessidade de desarmar a cena com um relevo cômico é uma evidência de que ele considera a cena, com seu motivo religioso, a sério e espera que seu público faça o mesmo. E é fácil ver por que esse motivo específico deve ser levado a sério: durante essa parte da peça, Prior toma a decisão culminante de se recusar a desistir, apesar de não ter nenhuma razão para esperar esperança no futuro. Antes aqui passa pelo que Kushner identifica nas notas do dramaturgo como a luta para "continuar em face de um sofrimento opressor" (Perestroika 9). Wrestling o Anjo - que aparece nesta cena como o Anjo da Morte, vestido de preto - simboliza essa luta, com toda a sua intensidade. E como o Joe já fez, em Millennium Approaches, identificou a luta contra um anjo como uma luta impossível (“Como pode um ser humano vencer, que tipo de luta é essa?” [49-50]), a vitória de Prior é ainda mais significativa: ao vencer a luta, ele conseguiu o impossível . Se Kushner pode ser acusado de qualquer coisa a essa altura, não é zombaria, mas um romantismo fervoroso, um otimismo de proporções religiosas.

Como Kushner usa o motivo judaico (Antigo Testamento) da luta de Jacó contra o anjo como uma representação simbólica fundamentalmente séria de uma das mensagens da peça (ou seja, que os seres humanos podem encontrar a força para continuar em face do sofrimento opressor, para garantir o bênção de “Mais Vida”, apesar de uma aparente ausência de esperança), então Kushner usa os motivos mórmons como representações simbólicas fundamentalmente sérias dos temas da peça. Considere, por exemplo, a cena no Centro de Visitantes Mórmons. Evenden lê essa cena como uma “redução cômica dos dioramas centrais dos visitantes” que, segundo ele, produziu nele um sentimento de “hilaridade mortificada” para os dioramas (58-59). Ele não especifica os elementos da cena que produziram nele esse sentimento, mas os prováveis candidatos incluem a escrita artificial e melodramática dos manequins e o comentário zombeteiro de Harper.

Estou convencido, entretanto, de que Kushner não pretende que seu público responda a esta cena com zombaria ou hilaridade mortificada. Qualquer pessoa que tenha experiência Legado ou o desfile do Templo de Manti pode testemunhar que a escrita artificial e melodramática de Kushner simplesmente constitui verossimilhança. E embora seja verdade que Harper enfraquece a apresentação do diorama, também é verdade que Harper é um personagem desagradável e pouco confiável neste ponto da peça, o que me faz desconfiar de supor que Kushner pretende minar a apresentação. Ao contrário, já citei a insistência de Kushner de que a introdução gravada à apresentação do diorama não é paródica; presumivelmente, o mesmo pode ser dito de toda a apresentação.

Mais importante, o motivo da jornada dos pioneiros Mórmons, retratado no diorama, representa o impulso de seguir em frente apesar da devastação e do sofrimento, um impulso que nesta peça é supremamente heróico; é o mesmo impulso que leva Prior a exigir mais vida, apesar da insistência do anjo para que ele desista, pare de se mover. Mais tarde na peça, a jornada do pioneiro Mórmon se torna explicitamente instrutiva. É com a mãe pioneira Mórmon que Harper aprende a mudar, a seguir em frente, a continuar com sua vida apesar da dor. E Harper claramente alude aos pioneiros mórmons ao dizer a Prior: “Finalmente descobri o segredo de toda essa energia mórmon. Devastação. É isso que faz com que as pessoas migrem, construam coisas. Pessoas de coração partido fazem isso, pessoas que perderam o amor ”(Perestroika 122). Por mais deprimente que eu ache as reflexões de Harper, a ideia de seguir em frente apesar da (ou melhor, por causa da) devastação é uma variação da afirmação de Prior de sua vontade de viver, apesar da aparente ausência de esperança - novamente, o ideal heróico da peça. E se a jornada de pioneiro mórmon, conforme retratado no diorama, é outra representação desse ideal heróico, dificilmente faz sentido para Kushner comicamente rebaixá-lo. O motivo pioneiro deve, portanto, ser levado a sério.2

Isso não quer dizer que a cena do diorama reflita a admiração eterna de Kushner pelos mórmons. A artificialidade da escrita diorama pode ter a intenção de indicar que os mórmons contemporâneos perderam o contato com suas raízes; seguros em nossa Sião insular e institucionalizada (na qual Salt Lake substitui a Nova Jerusalém como capital), não entendemos mais e, portanto, não podemos retratar com credibilidade o sofrimento daqueles que nos precederam. Além disso, Harper faz um comentário penetrante e terrivelmente preciso sobre o sexismo institucional do mormonismo ao reclamar: “Elas não têm falas, a irmã e a mãe. . . . Isso não é realmente justo ”(Perestroika65). Como demonstrarei mais tarde, Kushner desaprova veementemente a afirmação Mórmon, articulada pelo pai pioneiro, de que “só pode haver Uma Igreja Verdadeira. Todas as outras trevas. . . ” (66). Também suspeito que a descrição do pai de Joseph Smith como “um rapaz robusto” (66) pretende introduzir subversivamente - ou expor - o homoerotismo no mito fundador de uma igreja que evita a homossexualidade. Kushner claramente tem problemas com a igreja mórmon, e ele manipula o tema dos pioneiros para escolher alguns deles. Mas essas críticas são periféricas ao propósito central do tema pioneiro nesta peça, ou seja, representar uma das mensagens mais sérias da peça, o ideal heróico de seguir em frente em face do sofrimento e da devastação. Apesar das críticas ao mormonismo, a incorporação do tema nesta cena ainda é fundamentalmente séria.

O mesmo pode ser dito sobre a aparição do Anjo a Prior, que Evenden pronuncia (59) um “elaborado e obsceno burlesco da Primeira Visão e das visitas subsequentes de Moroni” (que Kushner, como muitos não-mórmons, confunde erroneamente). Certamente posso ver por que Evenden responde dessa maneira. Prior e o anjo experimentam um orgasmo mútuo no palco. O anjo tropeça em seu script. Prior oferece uma resistência humorística às exigências do Anjo ("De jeito nenhum! O teto é ruim o suficiente. Vou perder o aluguel, vou perder meu depósito de segurança, vou acordar os vizinhos do andar de baixo, seu cachorro histérico... ”[Perestroika 45]). E a aparição de Prior em Moses de Charlton Heston para rejeitar o Livro poderia à primeira vista parecer, como Evenden o julga, “ludicrou [s]” e “ridículo” (60).

Lembre-se, no entanto, que o próprio Kushner insiste, em suas notas de dramaturgo, que não pretende que essas cenas sejam lidas como Evenden as lê ("As cenas de profeta do prior não são lapsos em algum tipo de estilo de jogo de cotovelo nas costelas" [Perestroika 8]). Kushner tenta não recriar nem ridicularizar o motivo das visitas de Morôni a Joseph Smith; em vez disso, ele adapta o motivo para criar uma versão mórmon do motivo da luta de Jacó contra o anjo. Quando Prior retorna a Epístola Anti-Migratória ao Céu, ele está realizando dentro da estrutura do motivo religioso Mórmon o mesmo ato simbólico que ele realiza dentro da estrutura do motivo religioso judaico quando ele luta com o Anjo em sua cama de hospital e exige Mais Vida. Ao rejeitar o Livro do Anjo - com sua mensagem para desistir, pare de se mover - Prior novamente afirma heroicamente sua vontade de viver, sua determinação de continuar em face de um sofrimento avassalador.

Essa, parece-me claro, é a mensagem que Kushner pretende transmitir com sua adaptação do motivo da visitação angelical. E se o motivo é transmitir a mensagem que Kushner pretende, o Anjo deve ser seriamente considerado um símbolo da autoridade celestial; sua mensagem deve ser vista como convincente para que a rejeição do Prior à mensagem seja reconhecida como um esforço heróico, assim como a luta entre o Prior e o Anjo deve ser "furiosa, mortal" para que a vitória do Prior seja reconhecida como heróica esforço.3 O que quer dizer que o Anjo deve ser, como Kushner insiste que deve ser, "imensamente augusto, sério e perigosamente poderoso sempre” (Perestroika 8), não o centro de algum “burlesco obsceno e elaborado” (Evenden 59).

Como, então, podemos explicar os aparentes lapsos no obsceno e ridículo - o orgasmo mútuo, por exemplo, ou a tragédia de Charlton Heston? Em primeiro lugar, acho que precisamos ter em mente que nem Kushner nem seu público-alvo aderem ao tipo de moralidade que proíbe filmes censurados. Kushner escreve para um público que não tem escrúpulos em assistir a um homem se despir no palco ou testemunhar dois homens simulando uma relação anal - o que significa que Kushner não escreve para a maioria dos mórmons. Então, se a maioria dos mórmons se ofende com a jogada de Kushner, eles o fazem onde não há intenção de ofender. Na verdade, em Anjos na América, o sexo é tratado não como algo obsceno, mas como um símbolo de valores positivos: saúde, vida, continuidade.4 Note que Belize considera a emissão noturna que acompanha a primeira visita do Anjo a Prior como um sinal saudável, algo há muito esperado: “Já era hora. Miss Thing tem estado abstêmia ”(Perestroika 23). A recuperação abrupta e milagrosa de Prior após o Conselho no Céu é acompanhada por outra emissão noturna. O sexo, então, anda de mãos dadas com a saúde.

Além disso, o anjo intensamente sexual de Kushner é parte de uma tentativa de fornecer uma alternativa ao conceito mecanicista, ergo sem vida, do universo típico da ciência pós-cartesiana; na cosmovisão proposta pelo Anjo, o universo é orgânico, cheio de vida e, portanto, cheio de sexo: “Não a física, mas o êxtase faz o motor funcionar” (Perestroika 47). Neste universo, a entropia não engole todas as coisas na morte; em vez disso, há cópula incessante, reprodução infinita, vida eterna em certo sentido. As ereções do Prior e o orgasmo mútuo identificam o Anjo como um representante deste universo orgânico e sexual, como um emissário da Vida e da Saúde e, portanto, esperança para o Prior moribundo. Que o emissário da Vida venha pregando Imobilidade é, claro, supremamente irônico, e essa ironia prenuncia e valida a eventual rejeição do Prior à mensagem do Anjo. Como participantes conhecedores de um universo orgânico, os Anjos deveriam saber melhor do que tentar impor a Estagnação.

A luta do anjo para seguir seu roteiro é uma variação dessa ironia. Em seu desejo de Stasis, seu desejo de conter o fluxo imprevisível da história humana, os Anjos tentam criar um texto codificado - seu script - pelo qual governar ou determinar suas ações e história humana. Novamente, eles deveriam saber melhor. Em um universo mecânico baseado em Leis, seria possível criar um texto ou teoria que eliminasse a indeterminação; não é assim em um universo orgânico. Como Hannah, Belize e Louis refletem em PerestroikaNa cena final, a “expansão da vida” não pode ser contida em uma única teoria codificada e totalizante (146). E então o anjo descobre que a realidade não será contida por seu script; as coisas não acontecem "de acordo com o plano" (Perestroika 118). O anjo, portanto, representa todos os sistemas, religiosos ou políticos, que tentam totalizar a experiência humana, que insistem na existência de Uma Igreja Verdadeira ou Uma Teoria Verdadeira. Da mesma forma, o Livro que o Anjo dá ao Prior representa todos os Textos Sagrados ou Códices de Procedimento que professam o encerramento, como o Anjo professa o encerramento ao concluir sua visita ao Prior com as palavras, "O FIM" (Perestroika 54). Como sistemas religiosos e políticos codificados, o Anjo afirma ter a última palavra, a verdadeira teoria, a solução para as lutas da humanidade. Ao rejeitar o Livro, Prior rejeita a reivindicação de fechamento também, como Evenden corretamente observa (60). Na visão de Kushner, não pode haver uma última palavra, nenhuma teoria ou sistema de crença para eliminar a indeterminação e o desconhecido.

O que me leva ao conceito de "mito da caçarola". Tendo rejeitado teorias ou sistemas de crenças codificados e totalizantes, Kushner se volta para uma visão de mundo orgânica e aberta. Ele descreve o processo pelo qual essa visão de mundo passa a existir no posfácio dePerestroika:

Fui abençoado com amigos, colegas, camaradas, colaboradores notáveis: Juntos organizamos o mundo para nós mesmos, ou pelo menos organizamos nossa compreensão dele; nós o refletimos, refratamos, criticamos, sofremos por sua selvageria; e ajudamos uns aos outros a discernir, em meio à escuridão que se aproxima, caminhos de resistência, bolsões de paz e lugares de onde a esperança pode ser plausivelmente esperada. (158)

É nesse processo de organização de sua compreensão do mundo que vemos Prior, Louis, Belize e Hannah envolvidos na cena final da peça. Com base nas histórias sagradas judaicas, cristãs e mórmons, eles criam juntos uma nova história, um novo mito, o mito de sua limpeza futura e a cura do Prior na fonte restaurada de Betesda.5 Observe que esta história não é uma teoria; não é codificado, nem tenta totalizar a experiência humana. Louis se apressa em assegurar ao público que ele e os outros personagens consideram o mito como uma metáfora, não como uma profecia literal (“Não literalmente em Jerusalém, quero dizer que não queremos que isso tenha implicações sionistas” [148]). Mas sua natureza metafórica não diminui a importância do mito como um espaço no qual uma variedade de sistemas de crenças se reúnem em uma expressão mútua de esperança para o futuro.

É esse espaço que chamo de mito da caçarola. Peguei emprestado o termo "caçarola" de meus estudos latino-americanos: ao contrário dos norte-americanos, que tradicionalmente consideravam sua cultura como um caldeirão, os latino-americanos descrevem sua cultura como uma caçarola (cazuela), ou seja, como uma combinação de elementos de uma variedade de culturas - nativos americanos, espanhóis, africanos, etc. - cada um dos quais manteve sua identidade em vez de ser assimilado em uma cultura dominante. Para pegar emprestada uma frase de Anjos na América, Os latino-americanos consideram sua cultura um "caldeirão onde nada se derrete" (Milênio 10). Da mesma forma, o que eu chamo de mito caçarola é uma combinação de crenças, essas crenças não sendo assimiladas ou reconciliadas em algum novo sistema religioso totalizante, mas sim retendo sua própria identidade no que se torna uma compreensão não codificada e não totalizante do mundo que se expressa através de uma diversidade de motivos e símbolos religiosos.

Esse é o mito criado por Prior e empresa na cena final de Anjos na América. E realmente, Anjos na américa em si é um mito caçarola. O cosmos em que esta peça se passa é uma miscelânea de elementos extraídos de uma variedade de fontes religiosas e quase religiosas. O motivo da luta contra o anjo, os Alephs flamejantes, a escada em que Prior sobe ao céu e o Kadish para Roy Cohn são retirados do judaísmo. O motivo da visitação angelical, as pedras peepstones e a retórica da Restauração (“Uma obra maravilhosa e uma maravilha que empreendemos... A Grande Obra começa” [Milênio 62, 119]) são retirados do Mormonismo. O papel proeminente do sexo no funcionamento do cosmos, o anjo hermafrodita e as múltiplas emanações do anjo - flúor, fósforo, lúmen, vela - são elementos do gnosticismo (que Kushner pode ter encontrado nos escritos de Harold Bloom, que se autodenomina um gnóstico judeu). O drag Charlton Heston Moses é desenhado, obviamente, de Os dez Mandamentos; visto que, como já mostrei, Kushner insiste que o arrasto não é um lapso em um estilo de jogo de cotovelo nas costelas, presumo que o arrasto seja empregado como um símbolo amplamente conhecido da vocação profética. (Pessoalmente, acho patético que o conceito de vocação profética dos americanos tenha sido determinado por Hollywood, mas é a vida.) A peça ainda incorpora várias alusões ao filme O feiticeiro de Oz, que, como uma história onipresente e, pelo menos, vestigialmente arquetípica do fantástico, é a coisa mais próxima de um texto comunitário mítico a ser encontrado na cultura gay. As alusões ao filme incluem as falas: "As pessoas vêm e vão tão rápido aqui" (Milênio 34), "Se você [c] não encontrar o desejo do seu [h] ouvido em seu próprio quintal, você nunca o perdeu para começar" (Perestroika 53), e várias linhas após o retorno do Prior do céu ("... mas mesmo assim eu continuei dizendo que quero ir para casa. E eles me mandaram para casa" [Perestroika 140]).

A criação dessa miscelânea, dessa caçarola, de motivos religiosos e quase religiosos torna-se para Kushner um exercício de inclusão. A criação de um mito caçarola reconhece implicitamente que o próprio sistema de crenças de uma pessoa é insuficiente, que se pode e deve aprender com os sistemas de crenças dos outros. Fazendo Anjos na américa um mito caçarola, Kushner convida seu público a aprender de uma variedade de fontes: Judaísmo, Mormonismo, Gnosticismo e até O feiticeiro de Oz. Enfatizo a inclusão do mormonismo nessa lista. Ao incluir motivos mórmons em seu mito caçarola, Kushner convida seu público a aprender com o mormonismo - mesmo enquanto critica o mormonismo como uma instituição por sua condenação à homossexualidade e por sua reivindicação de totalização e fechamento. O que quer dizer que os mórmons estão incluídos no espaço comum criado pela peça de Kushner. Os mórmons são parte do “nós” que, diz Kushner, nos reunimos para “organizar nossa compreensão [do mundo]”. Nós, como mórmons, estamos, em certo sentido, entre os “camaradas e colaboradores” de Kushner. Somos parte da rede de almas da qual surgiram as sociedades, o mundo social, a vida humana e este jogo (Perestroika 158).

Concedido, a inclusão de mórmons no espaço de criação de mitos de Kushner é problemática. Por um lado, Kushner insiste em tratar como motivos metafóricos que os crentes consideram literais. Quando Hannah diz ao Prior que a oração de Joseph Smith "fez um anjo", é preciso perguntar o quão literalmente ela acredita, apesar de sua declaração de que "o anjo era real" (Perestroika 103). Ela se torna explicitamente metafórica quando diz a Prior: “Um anjo é apenas uma crença, com asas e braços que podem carregá-lo. . . . Se isso te decepcionar, rejeite-o. Busque algo novo ”(105). Este dificilmente é o entendimento mórmon padrão das visitas de Morôni, um fato que deixa Kushner aberto à crítica de que ele não permite o mormonismo, mas sua própria adaptação do mormonismo em seu espaço de criação de mitos.6 A tentativa de Kushner de incluir os mórmons em sua utopia também é problemática porque, como Evenden observa, Kushner insiste que os mórmons aceitem a homossexualidade como uma opção legítima para relacionamentos. O que quer dizer que Kushner exclui de seu espaço supostamente inclusivo todos os mórmons que aderem à doutrina atual da Igreja a respeito da imoralidade das relações homossexuais. Mesmo assim, Kushner fez uma tentativa altamente significativa e admirável de inclusão - uma tentativa que não se esperava de um ativista gay. Eu mesmo sou gay, assim como um mórmon crente, e ao me assumir para a comunidade gay, fico perturbado com o ridículo e a raiva dirigidos por muitos gays contra os SUD e outras igrejas. Estou, portanto, extremamente impressionado que Kushner se valeu de tradições religiosas, incluindo o mormonismo, na criação do mito caçarola de sua peça. O fato de ele empregar seriamente nossas histórias e símbolos sagrados em seu sistema de signos, em vez de simplesmente ridicularizá-los, como tantos outros fazem, deve ser reconhecido como um gesto inclusivo. Um gesto problemático, verdadeiro, mas ainda assim um primeiro passo importante para a reconciliação e a comunidade.

Para concluir com uma nota política - e esta peça definitivamente convida a considerações políticas - estou frustrado que nós, como mórmons, não estejamos retribuindo a tentativa de inclusão de Kushner. Perto do início de Millennium Approaches, Harper disse a Prior: “Na minha igreja não acreditamos em homossexuais” (32). Quando li esta linha pela primeira vez em 1994, eu a li como uma expressão poética do fato de que os Mórmons acreditam que a homossexualidade é imoral. Não li a frase literalmente, ou seja, não entendi que os mórmons negassem a existência de homossexuais. Desde então, no entanto, a declaração de Harper tornou-se literalmente verdadeira. Os mórmons não acreditam que exista algo como “homossexual”; é doutrinariamente incorreto, dizem, usar a palavra “homossexual” como substantivo. O que dificulta muito, senão elimina, a possibilidade de mórmons e homossexuais se encontrarem em algum espaço inclusivo para se ajudarem a entender o mundo. E que julgo uma perda para ambas as partes.

Estou animado com o que Kushner tentou nesta peça. O processo de criação de mitos da caçarola que Anjos na américa Tanto defende quanto exemplifica é o processo no qual estou agora envolvido enquanto luto para desenvolver minha identidade como um mórmon gay. Espero, eventualmente, criar minha própria fonte Bethesda, um espaço no qual eu possa me sentar em comunidade com outros mórmons, outros gays, minha família, meu amante. Sem dúvida, demorará muito até que tal espaço exista; mas dependendo da resposta que recebe, Anjos na américapoderia ajudar a pavimentar o caminho.

A Grande Obra começa.

Notas finais

1. Na época em que escrevi este artigo, eu não sabia da excelente revisão de David Pace sobre Anjos na américa para Diálogo: Um Diário do Pensamento Mórmon 27 (Winter 1994): 191-197.

2. Não sou o primeiro a ler a cena do diorama dessa maneira. Em resposta à crítica de Evenden publicada no Pedra-do-Sol Fórum de leitores, David Callahan observa que a cena do diorama é “cômica, mas por trás do humor há algo profundo e inspirador. É aqui que Prior é exposto à ideia de migração em resposta à aflição. É a ideia que ele leva para o céu ”(6). Por sua vez, Evenden responde a Callahan citando um Teatro americano revisão na qual, diz ele, Kushner “rapidamente descarta a teologia, os símbolos e o ritual mórmon como 'tão estúpidos'” (Callahan 7). Esta é uma citação altamente resumida, para a qual eu gostaria de ver o contexto; mas mesmo que Kushner de fato rejeite a crença mórmon como “tão estúpida”, essa rejeição não prejudica minha interpretação da peça. Afinal de contas, Kushner não é mórmon e, portanto, pode-se esperar que acredite em uma visitação angelical literal como “burra”. Portanto, ele usa motivos mórmons puramente como metáfora; mas, como metáfora, os motivos ainda são empregados seriamente na peça. Estou disposto a conceder o argumento de Evenden de que "Kushner descreve o mormonismo como um fracasso e, em última instância, um inimigo de uma comunidade progressiva e saudável" (Callahan 7), uma vez que para Kushner todos os sistemas de crenças codificados, religiosos ou políticos, são fracassos e inimigos da comunidade . No entanto, como argumentarei mais tarde, o uso sério de Kushner dos motivos mórmons é uma tentativa de abrir a possibilidade do mormonismo se tornar um contribuidor para a comunidade utópica prevista na cena final da peça.

3. Deve-se notar que os Anjos não são totalmente rejeitados de qualquer maneira. São eles que finalmente concedem a Prior a bênção de Mais Vida; e a cena final é representada aos pés do anjo Betesda, a quem Prior se refere como um símbolo de aspiração e esperança ("eles [anjos] sugerem um mundo sem morrer ... [Eles] são motores e instrumentos de vôo ”) e da reconciliação da diferença (“ eles comemoram a morte, mas sugerem um mundo sem morrer. Eles são feitos das coisas mais pesadas da terra ... mas são alados ... instrumentos de vôo ”[Perestroika 147]). A presença do anjo na cena final deixa aberto um espaço para a religião, ou pelo menos para motivos religiosos seriamente empregados. E uma vez que o mormonismo é caracterizado nesta peça pela crença na visitação angelical, a presença do anjo na cena final parece reservar um espaço especialmente para o mormonismo.

4. O sexo entre Louis e o aspirante a homem-couro no Central Park é uma exceção óbvia; nesta cena, o sexo é associado à dominação e à dor, tornando-se uma ocasião para Luís se punir pelo pecado de abandonar o Prior. Nas cenas envolvendo o Anjo, entretanto, minha afirmação de que o sexo funciona como um significante para valores positivos é verdadeira.

5. A título de elaboração: a contribuição judaica para a nova história é a lenda da criação da fonte Betesda pela descida do anjo na praça do templo. É inteiramente apropriado que Luís, o personagem judeu nesta cena, relate esta parte da História. A contribuição cristã para a história é a lenda sobre os poderes de cura da fonte, conforme registrado em João 5. Belize conta essa parte da história - apropriadamente, pois a peça dá dicas de que Belize é, pelo menos por criação, cristão. Um homem negro com um sobrenome hispânico (Arriaga), Belize provavelmente vem de um país caribenho como Cuba ou a República Dominicana - observe que emMillennium Approaches, Belize traz creme de vodu para Prior de “alguma bruxinha cubana negra de Miami” (59). Com ascendência latina, Belize provavelmente foi criado como católico. Além disso, Prior se refere a Belize em um ponto como "um mártir cristão" (Milênio 61). Ana, naturalmente, fornece a contribuição Mórmon para a História, a profecia da restauração da fonte durante o Milênio. Evenden acredita que esta profecia é “certamente. . . muito estranho à tradição mórmon ”(64 n. 8). Pelo contrário: como um adolescente fascinado pela tradição Mórmon sobre a Segunda Vinda, eu encontrei esta mesma profecia, que foi tirada de Ezequiel 47. A nova história dos personagens, então, é uma combinação de elementos judaicos, cristãos e mórmons usados para apoiar um homem gay com AIDS em seu sofrimento. Uma combinação improvável ou bizarra, talvez, mas definitivamente poderosa.

6. Essa acusação não me preocupa muito, entretanto, porque tal adaptação me parece inevitável quando se está criando um mito de caçarola. Por exemplo: em minha própria visão de mundo, os escritos de CS Lewis foram influentes. No entanto, porque Lewis subscreve uma versão neoplatônica do Cristianismo que, como um mórmon, acredito ser uma versão apóstata do Cristianismo, devo adaptar as idéias de Lewis, ou tomá-las metaforicamente (onde ele pretende que sejam interpretadas literalmente - ou pelo menos tão literalmente quanto um cristianismo neoplatônico pode ser entendido), a fim de incorporá-los em minha visão de mundo fundamentalmente mórmon. Kushner, eu proponho, enfrenta o mesmo desafio ao incorporar motivos mórmons no que Evenden identifica como uma visão de mundo provavelmente agnóstica (59).

Trabalhos citados

Callahan, David. “Angles on Angels.” Pedra-do-Sol 18.2 (agosto de 1995): 5-7.

Evenden, Michael. “Anjos em um olhar mórmon”. Pedra-do-Sol 17.2 (setembro de 1994): 55-64.

Kushner, Tony. Angels in America.Part One: Millennium Approaches. Nova York: Theatre Communications Group, 1993.

——-. Anjos na América. Parte Dois: Perestroika. Nova York: Theatre Communications Group, 1994.