Posts
El futuro no traerá mucho cuando uno se queda parado esperando a que las cosas sucedan. Necesitamos trabajar, hasta el punto de prepararnos para que algo suceda o por alguien que aparezca en nuestra vida.
Nuestra vida es exactamente como un auto que toma camino para llevarnos a algún destino, si no tenemos una buena luz y si no perdemos el foco durante el viaje, llegaremos a nuestro destino, sea cual sea.
Affirmation launches new chapter development initiative to bring face-to-face community to 90% of LGBTQ Mormons in the US and Canada.
Conversas estão acontecendo agora que seriam inimagináveis há uma década, mas o senso de urgência é real entre mórmons gays e lésbicas para que outros membros e líderes da igreja encontrem amor, compreensão e aceitação dentro da doutrina, política e cultura da igreja.
Paul and Susie Augenstein discuss why and how they became allies of the LGBTQ community within the Latter-day Saint community as active Mormons.
Conversations are happening now that would have been unimaginable a decade ago, but the sense of urgency is real among gay and lesbian Mormons to have other church members and leaders find love, understanding, and acceptance within church doctrine, policy, and culture.
A ciência é importante. Se adotarmos as descobertas da ciência, que a orientação sexual e a identidade de gênero são biologicamente indelevelmente impressas durante o desenvolvimento fetal e que são variedades normais, então nos tornamos uma sociedade mais justa e também receptora dos enormes dons que as pessoas LGBT trazem para a sociedade. mesa.
The world today does not exist without the support of these organizations that have helped people around the world, fighting hunger, disease, persecution, injustice and bringing a little hope; helping people to overcome their difficulties, spiritual or material.