Posts
Una publicación reciente de Mormon Leaks nos recordó cómo se aconsejaba a los líderes locales de la Iglesia mormona a que abordaran la homosexualidad y asesoraran a miembros homosexuales y lesbianas en 1981. ¿Cuánto, si algo, ha cambiado desde entonces?
A recent release from Mormon Leaks reminded us of how local leaders in the Mormon Church were advised to address homosexuality and counsel gay and lesbian members in 1981. How much, if anything, has changed since then?
Wagner Silveira Santos is a convert to the Mormon Church who desired to serve a mission, tried to submit his mission paperwork twice, and both times was denied by local church leaders for having past homosexual relationships. Today, he wants to help others who don’t have the support to live as they really are.
Hoy soy una persona que no se cuestiona, mi madre me apoya, ya no asisto regularmente a la Iglesia y vivo mi vida.
Hoy quiero poder ayudar a aquellos que se sienten como yo, con el prejuicio tan cercano y no tienen un apoyo para ser auténticos en esta vida.
¿La cocción y la decoración de un pastel de bodas son una forma de expresión artística? Si es así, ¿puede un panadero negarse a crear un pastel para una pareja del mismo sexo en base a sus creencias religiosas? Estas son las preguntas con las que la Corte Suprema de los Estados Unidos está luchando ahora. La Iglesia SUD tiene un interés en cómo se responden estas preguntas.
Hoje sou uma pessoa resolvida, minha mãe me apoia, já não vou mais a igreja regularmente e vivo a minha vida.
Hoje quero poder ajudar aqueles como eu sentem o preconceito tão próximo e não tem um suporte para serem quem realmente são aqui nesta vida.
Enquanto os feriados são uma época de celebração, eles também podem significar estresse adicional para qualquer um. Para os mórmons LGBT e suas famílias, os feriados podem ser particularmente estressantes. Podemos combater o estresse, reconhecendo o ciclo do estresse e hábitos induzidos pelo estresse, mantendo a perspectiva e evitando julgar a nós mesmos e outros. Podemos aprender a gerenciar o estresse de forma saudável.
En la comunidad LGBT, hay millones de personas comunes y corrientes que llevan vidas normales pero que se esconden en la oscuridad y temen salir a la luz. Cada uno de nosotros está en su propio viaje individual, y debemos respetar el calendario de todos. Puedemos dejar que nuestra luz brille para otros que están esperando el momento adecuado para hacer brillar su luz como personas LGBT.
No one ever said it would be easy for an LGBT person to be an active member of this church. In this story, Tania’s parents have been her support. They provide her with the necessary support to persevere in her faith and religion.